Snowboarders Beware: "Stoked" Means "Drunk" In Russian
Sage Kotsenburg brought the United States its first gold medal by nailing a "back 16 Japan" during the men's slopestyle snowboarding event. Afterward, Kotsenburg spouted a fair amount of technical jargon mixed with standard chillbro slang during his press conference, which did not make life easy for his translators.
Al Jazeera's Aimee Berg brings us an behind-the-scenes look at the difficulties faced by translators who have to find Russian words for "stoked" and "sick" on the fly. She talked to the two translators who presided over Kotsenburg's press conference, who admitted that some things get lost in translation:
What about "stoked"?
After a pause and some prodding, Yakimenko admitted, "We used the word for 'under the influence of alcohol' which is kind of like, 'under the fly.'"
On the bright side, the Russians are probably way more impressed by Kotsenburg's run now.
[ Al Jazeera]
How the Pittsburgh Steelers Can Survive Without T.J. Watt
UFC Vegas 112 Picks: Best Bets for the Final ESPN-Era Card
Why a Joe Burrow Trade to the Vikings Actually Makes Sense
- Why the Blackhawks and Bruins Are Playoff Longshots Worth Betting
- Falcons vs Buccaneers Thursday Night Football Week 15 Betting Picks
- NBA Picks December 10th: Thunder vs. Suns and Spurs vs. Lakers Best Bets
- NHL Futures Picks: Best Value Bets for Teams to Miss the Playoffs
- Tuesday NBA Cup Best Bets: Picks for Heat vs. Magic and Knicks vs. Raptors
- NHL Picks for Tuesday: Best Bets for Lightning vs. Canadiens and Ducks vs. Penguins
- College Basketball 2025-26 National Title Contenders Best Future Bets

